Beantwoord

Ondertiteling BBC 1 en 2 - hoe zet ik die aan?



Toon eerste reactie

107 reacties

Madjo, bij mij werkt het noch via teletekst, noch via de ondertiteling in het systeemmenu. Bij teletekst zie ik alleen bovenin 888.00.
Reputatie 7
Zo op het eerste gezicht lijkt er toch iets mis te zijn. Ik weet nog niet of dit aan de stream van de BBC ligt of dat er bij ons iets niet doorkomt. Zodra ik meer weet, laat ik het jullie hier weten. Bedankt voor jullie input en geduld tot zover. 😳
Wordt er ook gewerkt aan de Engelse ondertiteling bij de BBC 1 en 2?
Egberdina. Nog steeds geen ondertiteling. Hoe zit dat toch?
Reputatie 7
Hoi Egberdina, ik heb je topic hier geplaatst. Ik zie nu dat je hier ook al hebt gereageerd. Het is niet de bedoeling om je bericht op meerdere plaatsen te posten. Voor de volledigheid, plaats ik hier nog de huisregels.

Wat betreft de melding over de ondertitels van de BBC. Onze TV mensen zijn hier nog mee bezig.
Beste Sander,
Het is even wennen met zo'n Forum. Ik leer het nog wel.
Jammer dat het van die aftiteling zo lang duurt.
We wachten nog maar even af.
Egberdina
De Engelstalige ondertiteling op de BBC werkte altijd prima bij mij tot het moment dat er één of andere update heeft plaatsgevonden op mijn TV box met harddisk recorder. Ik ervaar dezelfde problemen als Japper77 en Madjo hierboven.. Het probleem bestaat al zeker een half jaar en begon met de zinnen om en om wel/niet weer te geven..! BBC heeft overigens wél hun teletekst (Cefax) beëindigd een tijd geleden. Ik weet niet of dit samenviel met het niet meer verschijnen van de ondertiteling of de oorzaak hiervan is.. mogelijk wordt het (nieuwe?) ondertiteling 'kanaaltje' dus niet (meer) doorgegeven?? Heel erg jammer want nu moet ik steeds als ik de rappe Engelsen bij HIGNFY, WILTY, QI of Pointless even niet versta steeds terug 'spoelen'.. of de TV keihard zetten om niks te missen.. en dan heb je bij de BBC die veel te luide schelle lach van het publiek..(aangevuld met lach uit blik denk ik).
Reputatie 6
Badge
Ceefax is al jaren geleden gestopt maar ondertiteling via 'teletekst' werkt nog altijd.
Het probleem hier met wel of niet werkend zal vast, zoals wat posts hierboven opgemerkt, komen door het verschil in gebied waar je zit en van welke bron het signaal komt. Hier werkt het nog steeds zonder problemen ...
De update heeft er iig niet voor gezorgd dat die groene 888.00 uit beeld verdwijnt :8
Reputatie 7
Hey Pepijn, bedankt voor het artikel. Sinds 2012 is de Ceefax al gestopt met teletekst (inclusief pagina 888). Mooi om te zien dat de NOS trouwens gewoon door blijft gaan met onze teletekst wegens populariteit! :)

Nu wordt het inderdaad bijzonder: het blijkt dat de BBC teletekst van pagina 888 toch doorkomt bij alle klanten die op ons eigen netwerk zitten. Misschien is dit de interactieve informatieservice uit het item van de NOS. Bij diegenen die op het netwerk zitten dat wij huren, komt de teletekst niet door. Nu ontvang ik ook nog signalen van klanten die wel op dat gehuurde netwerk zitten en óók de teletekst ondertiteling ontvangen. :?

Wees gerust: het is in onderzoek. Zodra ik meer weet, kom ik er hier op terug!
Reputatie 1
Ik heb sinds 10 juli T-Mobile thuis. Daarvoor zat ik nog bij ziggo op een basis abbo, dus zonder kastje en bijbehorende afstandsbediening of duur pakket. (weet niet of dat dat wat uitmaakt voor het ondertitelprobleem?) Maar elke zondag kijk ik op BBC 1 naar Poldark, zo ook de laatste zondag in juni. Via de teletekstknop (afstandsbediening van de tv) 888 schakelde ik de ondertiteling in. En dat ging altijd goed, wat aangeeft dat het niets te maken heeft met afschaffing van teletekst ceefax. Nu heb ik bij aanvang van T-Mobile thuis de afstandsbediening van de standaard interactieve tv box ingesteld. De afstandsbediening van m'n tv ligt dus in de la. Ik heb nu hetzelfde probleem, via teletekst verschijnt wel in het groen 888, maar geen ondertitels. Heb al instellingen uitgeprobeerd en getest bij verschillende programma's, zonder resultaat. Ik heb de afstandsbediening van m'n uit de la gevist of het daarmee lukte, maar die doet nu niks omdat die van T-Mobile staat ingesteld. Enige manier om te testen of het aan de stream of de afstandsbediening van T-Mobile ligt is hem uitschakelen en proberen met de afstandsbediening van de tv zelf. :?
Reputatie 7
Hoi Musica,

Welkom op het forum trouwens. Ik zie je in verschillende topics meepraat: leuk! :)

De teletekst komt van ons kastje, het zal dus ook niet met de afstandsbediening/teletekst van je TV verkregen kunnen worden. Ik ben het met je eens dat het niet te maken heeft met de afschaffing van ceefax. Sommige klanten ontvangen namelijk nog steeds die teletekst. Het is een heel rare situatie en we zijn er druk mee bezig, maar vooralsnog is het onduidelijk waar het door komt. Excuus voor het ongemak, maar weet dat we er aan werken.
Reputatie 7
Badge +1
Heb het net getest met de Amino 140 bij BBC 1 en 2 met teletekst pagina 888 krijg je inderdaad een soort van ondertiteling, in het Engels wat ik wel vreemd vind dat BBC First wel gewoon in het Nederlands is ondertiteld.
Via DVB-C van Ziggo op pagina krijg je ook ondertiteling in het Engels ook dat vind ik niet geweldig werken, en moet eerlijk bekennen het ook nooit te gebruiken.
Beste Sander,
Ik ben meeverhuisd van Vodafone Thuis naar T-Mobile Thuis. Bij Vodafone Thuis speelde dit probleem ook lange tijd (hierover is toen zowel op het forum als op tweakers als op https://www.klacht.nl/ondertiteling-vodafonetv-werkt-niet-bedrog over geschreven). Maar na heel lang wachten (meer dan een jaar) is dat opgelost. Heel raar en heel ergerlijk dat dit probleem nu weer terug is en dat nu weer niemand lijkt te begrijpen hoe het opgelost moet worden. Heeft degene die het destijds opgelost heeft zijn kennis niet overgedragen aan zijn opvolgers? Als ik het goed begrepen heb, lag het vorige keer niet aan de apparatuur of de instellingen, maar lag het probleem eerder in de keten, bij de partij die het signaal op de lijn zet. In verschillende regio's is dat een andere partij, en kennelijk is dat hier (Nijmegen) nu weer een partij die iets niet goed doet. Graag spoedig oplossen (of overstappen op een partij die de subtitles van BBC1 en BBC2 wel doorgeeft).
Reputatie 7
Badge +4
Hmm dat we het nog steeds hebben over Teletext.
Dat is al zo oud en achterhaald dat het gewoon afgeschaft moet worden. Orgineel bedacht om de overscan van het beeld te gebruiken voor het overbrengen van de pagina's via het PAL SD systeem.
De opvolger hiervan is de BBC Red Button (1999) wat dus de opvolger is van creefax en dus teletekst. De ondertiteling zit hier gewoon op pagina 888 🙂
Tja Hidden, als jij de BBC subtitles wel krijgt, zit je waarschijnlijk niet in Nijmegen. Want ik krijg ze hier niet via Teletext en ook niet via het menu. Via het menu zou wel het mooiste zijn, dat ben ik met je eens, maar subtitles via Teletext zouden ook al heel welkom zijn. Zolang ze maar synchroon zijn met het beeld. Dat die 888 dan in beeld blijft staan is gek natuurlijk, maar dat is een cosmetisch dingetje, terwijl ik het totaal ontbreken van ondertiteling op BBC1 en BBC2 echt een functionele tekortkoming vind.
Wanneer wordt het probleem opgelost van ondertitels bij BBC programma's?
Inderdaad raar dat we niets meer horen. Daardoor ga je denken dat er niet aan gewerkt wordt.
Als er wel aan gewerkt wordt, dan zou je verwachten dat inmiddels duidelijk is wanneer het opgelost is.
Met een goede VPN (en een BBCaccount) kun je nog steeds BBC online met ondertitels kijken, maar dat is niet legaal, en het is best bizar om illegaal BBC met ondertitels te gaan kijken, terwijl die ondertitels het op je tv gewoon horen te doen.
Reputatie 7
Dag allen, mede door jullie aangeven ben ik opnieuw langs ons TV team gegaan en navraag gedaan. Dit hoorde ik:

Het is onderzocht en de oplossing is gevonden. De teletekst ondertitels worden in de TV Box op de stream 'geplakt'. Dit is dus op te lossen met een firmware update van de TV Boxen zelf. Dit doen we één à twee keer per jaar. Bij de volgende firmware update zal dit dus gebeuren. Dat is het goede nieuws. Wat minder is, dat de volgende update nog wel even op zich laat wachten. Het is niet met zekerheid te zeggen, maar dit zal waarschijnlijk over een zes maanden gebeuren. In februari of maart verwacht ik dus dat de ondertitels via teletekst bij de BBC bij àl onze klanten weer terug zal zijn!

NB. Een firmware update is een update in de TV Box. Soms hebben wij ook een netwerk upgrade. Hierin worden andere zaken opgepakt, zoals performance en stabiliteit. Deze upgrades vinden vaker plaats, maar hier zal de ondertitels voor de BBC dus niet door opgelost kunnen worden.
Beste Sander,
Ik vind het heel jammer dat het nog 6 maanden duurt, een slechte service.
Tegen die tijd ben ik in ieder geval al weer overgestapt op een andere provider.
Met vriendelijke groet,
L. Molenberg
Reputatie 1
Tot mijn grote schrik kwam ik er ook achter dat de ondertiteling bij BBC1 en BBC2 niet werkt. Omdat mijn man slechthorend is ( moedertaal Engels ) hebben wij die wel nodig. Bij de vorige provider hadden wij dit probleem met de ondertiteling niet. Ook kwam ik erachter dat wij onze radio/tuner nu ook niet meer kunnen gebruiken. Als het niet mogelijk om deze ondertiteling wel te krijgen en het klopt dat wij de radio niet meer gebruikt kan worden moeten wij helaas weer teruggaan naar onze vorige provider.Ik hoop dat dit niet nodig is,
Met vriendelijke groet
Reputatie 7
Badge +4
Hallo HoppieDroppie,

Hellaas zul je even moeten wachten op de ondertitels van BBC maar voor de radio tuner kan je wel een FM antenne gebruiken. Deze kan je bestellen via deze site T-Mobile heeft alleen digitale radio via de STB.
Reputatie 1
Dank je Hidde, ik heb de FM antenne meteen besteld.
Jammer dat ik moet wachten, maar ik vertrouw erop dat het systeem de ondertitels snel kan regelen. Ondertussen moeten de buren en ik het dan maar met oordopjes doen. MVGR.
Reputatie 1
Dag allen, mede door jullie aangeven ben ik opnieuw langs ons TV team gegaan en navraag gedaan. Dit hoorde ik:

Het is onderzocht en de oplossing is gevonden. De teletekst ondertitels worden in de TV Box op de stream 'geplakt'. Dit is dus op te lossen met een firmware update van de TV Boxen zelf. Dit doen we één à twee keer per jaar. Bij de volgende firmware update zal dit dus gebeuren. Dat is het goede nieuws. Wat minder is, dat de volgende update nog wel even op zich laat wachten. Het is niet met zekerheid te zeggen, maar dit zal waarschijnlijk over een zes maanden gebeuren. In februari of maart verwacht ik dus dat de ondertitels via teletekst bij de BBC bij àl onze klanten weer terug zal zijn!

NB. Een firmware update is een update in de TV Box. Soms hebben wij ook een netwerk upgrade. Hierin worden andere zaken opgepakt, zoals performance en stabiliteit. Deze upgrades vinden vaker plaats, maar hier zal de ondertitels voor de BBC dus niet door opgelost kunnen worden.


Dag Sander, is het al bekend of de ondertiteling voor BBC 1 en BBC 2 echt al in maart gestart wordt. Ik heb het geduldig afgewacht maar februari zit er al bijna op en ik heb nog niets kunnen vinden of het in maart in orde komt . Svp zo snel mogelijk een reactie. Met vriendelijke groet
Reputatie 2
Dit is een raar probleem dat misschien veel simpeler opgelost kan worden. Het valt me namelijk op dat je bij de BBC 1 en 2 (BBC First is een specifiek op Nederland gerichte zender) in de balk namelijk wel de (in dit geval 2) teletekst pagina's ziet lopen. Het teletekstsignaal is wel degelijk aanwezig. Je ziet niet alleen 888 staan, maar ook 887. Pagina 888 wordt echter NIET automatisch gekozen. Daarom zie je ook bovenin de nummers 888 en 887 rouleren.

Het is op deze zenders ook (vreemd genoeg!) niet mogelijk om handmatig een pagina in te toetsen. Ik durf te wedden dat als je wel in staat zou zijn om handmatig 888 in te toetsen, de ondertiteling zal werken.

Het is niet alleen de BBC. Bij het Vlaamse Ketnet zie je namelijk precies hetzelfde gebeuren. Je ziet daar de Teletekst pagina's 888 en 889 in de balk rouleren. Pagina 888 wordt niet automatisch gekozen en handmatig kun je op Ketnet ook geen teletekst pagina kiezen.

Kijk je echter naar het Vlaamse kanaal "Eén" dan wordt daar WEL automatisch pagina 888 gekozen bij het indrukken van de teletekst knop en verschijnt de ondertiteling. Bij "Eén" kun je daarnaast óók zelf een teletekst pagina intoetsen via de afstandsbediening. Als je op "Eén" pagina 100 kiest, dan krijg je netjes pagina 100 te zien.

Volgens mij (ik ben geen technisch expert) moet (via de firmware?) het zelf kunnen kiezen van een teletekst paginanummer op de zenders BBC1, BBC2 en ketnet aangezet worden of moet automatisch pagina 888 gekozen worden (net zoals op "Eén") en dan is alles opgelost.

Laat de techneuten eens kijken naar het verschil tussen het Vlaamse "Eén" en de BBC's 😉 Zorg dus dat of mensen zelf een pagina kunnen kiezen of dat (net zoals bij "Eén") automatisch pagina 888 gekozen wordt. Dat gebeurt nu niet en mensen kunnen zelf op deze kanalen geen paginanummer intoetsen.

Ter "bewijs" foto's van mijn laatste dag kabel televisie. Morgen alleen nog T-Mobile thuis ;)

BBC 1 met teletekstpagina 888 aangezet, de teletekstondertiteling is dus wel degelijk nog aanwezig:



En Ketnet:

Reputatie 1
Ik hoop echt dat T-mobile het in orde brengt dat ik via T-Mobile thuis heel snel de Engelse ondertiteling voor BBC 1 en BBC 2 kan krijgen. Gebeurt dat niet in maart dan switch ik van provider voor mijn televisie. HoppieDroppie.( heb met geduld geprobeerd dit te voorkomen maar heb dan geen keus )

Reageer